Podcast Pogawędnik filozoficzny Popularyzacja

Pogawędnik filozoficzny #93 O pracy tłumacza dzieł filozoficznych

Pogawędnik Filozoficzny O pracy tłumacza dzieł filozoficznych

Serdecznie zapraszamy do odsłuchania najnowszego odcinka podcastu „Pogawędnik Filozoficzny”. Tym razem gospodarze podcastu odwiedzają pracownię tłumacza dzieł filozoficznych, aby odkryć tajniki procesu przekładu oraz wyzwania, przed którymi staje osoba zajmująca się udostępnianiem klasycznych tekstów filozoficznych polskim czytelnikom i czytelniczkom.

Czy naprawdę tłumaczenie angielskiego tekstu na polski jest tak proste, jak się wydaje? W erze zaawansowanych translatorów, botów i programów bazujących na maszynowym uczeniu można by przypuszczać, że rola tłumacza sprowadza się do prostego sprawdzenia gotowego przekładu. Jednak rzeczywistość jest zupełnie inna. Tłumaczenie filozofii wymaga głębokiego zrozumienia kontekstu, intencji autora oraz umiejętności przekazania sensu w nowej formie językowej.

W podcaście omówione jest, jak naprawdę wygląda tłumaczenie tekstów filozoficznych, dla kogo powstają te przekłady i dlaczego warto angażować się w tę wymagającą pracę.

 

 

Patron medialny
„Filozofuj!”

Więcej informacji na temat audycji znajdziecie tutaj.


Strona internetowa Pogawędnika
Spotify Pogawędnika
Facebook Pogawędnika

Prowadzenie portalu filozofuj.eu – finansowanie

Projekt dofinansowany ze środków budżetu państwa, przyznanych przez Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego ramach Programu „Społeczna Odpowiedzialność Nauki II”.

2 komentarze

Kliknij, aby skomentować

  • Ty mnie do pieśni pokornej nie wołaj,

    Bo ta już we mnie bez głosu,

    A jeśli milczę, nie przeto mnie połaj,

    Kwiatów, Ty, nie chciej od kłosu…

    Bo ja z przeklętych jestem tego świata,

    Ja bywam dumny i hardy,

    A miłość moja, Bracie, dwuskrzydlata:

    Od uwielbienia do wzgardy.

    Gdy w głębi serca purpurę okrutną

    Wyrabia prządka cierpienia,

    Smutni — lecz smutni, że aż Bogu smutno -

    Królewskie mają milczenia.

  • Tak, to prawda. 

    To najprawdziwsza prawda, to co tu jest napisane. Was jak u Norwida “od miłości do wzgardy” można kochać lub nie, tak olbrzymie macie skrzydła jako czasopismo.

Wesprzyj „Filozofuj!” finansowo

Jeśli chcesz wesprzeć tę inicjatywę dowolną kwotą (1 zł, 2 zł lub inną), przejdź do zakładki „WSPARCIE” na naszej stronie, klikając poniższy link. Klik: Chcę wesprzeć „Filozofuj!”

Polecamy