Historia filozofii starożytnej Nowości wydawnicze Ontologia

Trójjęzyczne wydanie Metafizyki Arystotelesa

Właśnie ukazało się trójjęzyczne – grecko-łacińsko-polskie – wydanie Metafizyki Arystotelesa – dzieła, które miało ogromny wpływ na historię filozofii, ale też na kulturę europejską. Nowe wydanie zostało przygotowane z okazji 2400. rocznicy urodzin Filozofa ze Stagiry. Miło nam poinformować, że maczaliśmy w tym palce. Opracowanie typograficzne, skład i łamanie wykonało Studio DTP Academicon. To wiekopomne dzieło można zakupić w Księgarni Academicon.

Πάντες ἄνθρωποι τοῦ εἰδέναι ὀρέγονται ϕύσει.

Omnes homines natura scire desiderant.

Wszystkim ludziom wrodzone jest pragnienie poznania.

Arystoteles, Metafizyka, 980 a 22 [sentencja otwierająca pierwszą księgę] 

Metafizyka należy do grupy pism akroamatycznych, czyli ezoterycznych, przeznaczonych dla Szkoły, a więc napisanych w formie szkicu do wykładów, z typowymi skrótami i niedomówieniami. Pisma te jednak nie stanowiły żadnej wiedzy dla wtajemniczonych, lecz jedynie były pomyślane jako pisma filozoficzne o trudniejszej problematyce, nieopracowane przy tym według przyjętego zwyczaju, np. w formie dialogu. Były to więc pisma w ówczesnym rozumieniu naukowe, gdzie nie zwracano uwagi na styl (Aristoteles insignis in scribendo negligentia), lecz jedynie na maksymalną ścisłość. I skoro naukowa kadra w tamtych czasach ograniczała się właściwie do grona uczestników studiów, głównie uczniów, nic dziwnego, że pisma akroamatyczne nie były publikacjami przeznaczonymi dla bibliotek, lecz raczej manuskryptami prywatnymi.

[…] Sam Arystoteles nigdy nie wydał swej Metafizyki, ale prawdopodobnie powierzył ją najwierniejszemu swemu uczniowi, Eudemosowi, który miał ją wydać po raz pierwszy, i to dla wąskiego grona uczniów i przyjaciół. Z tego też tytułu nie była znana ogółowi aż do czasów Andronikosa.

Mieczysław A. Krąpiec
Wprowadzenie do „Metafizyki” Arystotelesa

 

Metafizyka Arystotelesa należy do tego rodzaju skarbów kultury filozoficznej, które nie tyle umieszcza się w muzeach, by je podziwiać, lecz po które się sięga, by z nich ciągle na nowo uczyć się rzetelnej i odpowiedzialnej filozofii. Dostęp do oryginalnych tekstów Metafizyki Arystotelesa w XI, XIIXIII wieku miał znaczący wpływ na ukształtowanie się oblicza kultury europejskiej.

Mieczysław A. Krąpiec, Andrzej Maryniarczyk
Słowo od redakcji


Spis treści

Słowo od redakcji

Wprowadzenie do „Metafizyki” Arystotelesa

Arystoteles Metafizyka, księgi A–N [1–14], teksty w językach greckim, łacińskim i polskim

Bibliografia

Słownik-indeks terminów greckich, łacińskich i polskich (oprac. A. Gudaniec)


Sposób cytowania: Arystoteles, Metafizyka, tekst polski opracowali Mieczysław A. Krąpiec, Andrzej Maryniarczyk na podstawie tłumaczenia Tadeusza Żeleźnika, wprowadzenie Mieczysław A. Krąpiec, red. Andrzej Maryniarczyk, Polskie Towarzystwo Tomasza z Akwinu, Lublin 2017, wydanie 2, 944 s.


Autor: Arystoteles
Tytuł: Metafizyka
Tekst polski opracowali: Mieczysław A. Krąpiec, Andrzej Maryniarczyk
na podstawie tłumaczenia Tadeusza Żeleźnika

Miejsce i rok wydania: Lublin 2017
Stron: 944
ISBN: 978–83-65792–00‑6
Oprawa: twarda 


Zamów książkę w Księgarni Academicon!

logo ksiegarnia academicon

Uwaga! Atrakcyjne rabaty na książki filozoficzne w Księgarni Academicon! Promocja do 31 października. Zob. TUTAJ.

Najnowszy numer filozofuj "Kłamstwo"

Skomentuj

Kliknij, aby skomentować

Wesprzyj „Filozofuj!” finansowo

Jeśli chcesz wesprzeć tę inicjatywę dowolną kwotą (1 zł, 2 zł lub inną), przejdź do zakładki „WSPARCIE” na naszej stronie, klikając poniższy link. Klik: Chcę wesprzeć „Filozofuj!”

Polecamy